Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Корнель, Пьер

  • 1 пьер

    Русско-английский большой базовый словарь > пьер

  • 2 Пьер Корнель

    Names and surnames: Pierre Corneille

    Универсальный русско-английский словарь > Пьер Корнель

  • 3 Пьер Корнель

    Dictionnaire russe-français universel > Пьер Корнель

  • 4 С-224

    НА СКЛОНЕ ЛЕТ (ДНЕЙ, ЖИЗНИ) PrepP these forms only adv fixed WO
    when one is old
    in onefc declining (later) years
    in one's old age in the twilight (the winter) of one's life.
    Пьер Корнель не знает, что на склоне лет он будет рад, когда мальчишка примет к постановке его пьесу и заплатит ему, постепенно беднеющему драматургу, деньги за эту пьесу (Булгаков 5). Pierre Corneille does not know that in his declining years he will be happy when this boy accepts his play for production and pays him, a playwright gradually sinking into poverty, money for the play (5a).
    Это советский пешеход-физкультурник, который вышел из Владивостока юношей и на склоне лет у самых ворот Москвы будет задавлен тяжелым автокаром, номер которого так и не успеют заметить (Ильф и Петров 2). He's a hiker who left Vladivostok as a young man and who, in his old age, will be run over at the very gates of Moscow by a large truck, the number of which no one will have a chance to catch (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > С-224

  • 5 на склоне дней

    НА СКЛОНЕ ЛЕТ <ДНЕЙ, ЖИЗНИ>
    [PrepP; these forms only; adv; fixed WO]
    =====
    when one is old:
    - in the twilight (the winter) of one's life.
         ♦ Пьер Корнель не знает, что на склоне лет он будет рад, когда мальчишка примет к постановке его пьесу и заплатит ему, постепенно беднеющему драматургу, деньги за эту пьесу (Булгаков 5). Pierre Corneille does not know that in his declining years he will be happy when this boy accepts his play for production and pays him, a playwright gradually sinking into poverty, money for the play (5a).
         ♦ Это советский пешеход-физкультурник, который вышел из Владивостока юношей и на склоне лет у самых ворот Москвы будет задавлен тяжелым автокаром, номер которого так и не успеют заметить (Ильф и Петров 2). He's a hiker who left Vladivostok as a young man and who, in his old age, will be run over at the very gates of Moscow by a large truck, the number of which no one will have a chance to catch (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > на склоне дней

  • 6 на склоне жизни

    НА СКЛОНЕ ЛЕТ <ДНЕЙ, ЖИЗНИ>
    [PrepP; these forms only; adv; fixed WO]
    =====
    when one is old:
    - in the twilight (the winter) of one's life.
         ♦ Пьер Корнель не знает, что на склоне лет он будет рад, когда мальчишка примет к постановке его пьесу и заплатит ему, постепенно беднеющему драматургу, деньги за эту пьесу (Булгаков 5). Pierre Corneille does not know that in his declining years he will be happy when this boy accepts his play for production and pays him, a playwright gradually sinking into poverty, money for the play (5a).
         ♦ Это советский пешеход-физкультурник, который вышел из Владивостока юношей и на склоне лет у самых ворот Москвы будет задавлен тяжелым автокаром, номер которого так и не успеют заметить (Ильф и Петров 2). He's a hiker who left Vladivostok as a young man and who, in his old age, will be run over at the very gates of Moscow by a large truck, the number of which no one will have a chance to catch (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > на склоне жизни

  • 7 на склоне лет

    НА СКЛОНЕ ЛЕТ <ДНЕЙ, ЖИЗНИ>
    [PrepP; these forms only; adv; fixed WO]
    =====
    when one is old:
    - in the twilight (the winter) of one's life.
         ♦ Пьер Корнель не знает, что на склоне лет он будет рад, когда мальчишка примет к постановке его пьесу и заплатит ему, постепенно беднеющему драматургу, деньги за эту пьесу (Булгаков 5). Pierre Corneille does not know that in his declining years he will be happy when this boy accepts his play for production and pays him, a playwright gradually sinking into poverty, money for the play (5a).
         ♦ Это советский пешеход-физкультурник, который вышел из Владивостока юношей и на склоне лет у самых ворот Москвы будет задавлен тяжелым автокаром, номер которого так и не успеют заметить (Ильф и Петров 2). He's a hiker who left Vladivostok as a young man and who, in his old age, will be run over at the very gates of Moscow by a large truck, the number of which no one will have a chance to catch (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > на склоне лет

См. также в других словарях:

  • Корнель, Пьер — Пьер Корнель Pierre Corneille …   Википедия

  • Корнель Пьер — Пьер Корнель Пьер Корнель (фр. Pierre Corneille; 6 июня 1606, Руан  1 октября 1684, Париж)  знаменитый французский драматург, «отец французской трагедии». Член Французской Академии (1647). Содержание …   Википедия

  • Корнель, Пьер — Пьер Корнель. КОРНЕЛЬ (Corneille) Пьер (1606 1684), французский драматург, представитель классицизма. Трагический конфликт страсти и долга в основе трагикомедии Сид (поставлена и издана в 1637), первого образца классицистического театра. Тема… …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • Корнель Пьер — (Corneille) Корнель (Corneille) Пьер (1606 1684) Французский драматург. Афоризмы, цитаты • Самые приятные удовольствия наши не лишены грусти. • Так со смертными судьба порой играет: • То вознесет их вверх, то в пропасть низвергает. • И так… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Корнель Пьер — (Corneille) (1606 1684), французский драматург, представитель классицизма. Сборник стихов «Поэтическая смесь» (1632). Трагический конфликт страсти и долга в основе трагикомедии «Сид» (постановка и издание 1637), первого образца классицистического …   Энциклопедический словарь

  • Корнель Пьер — Корнель (Corneille) Пьер (6.6.1606, Руан, ≈ 1.10.1684, Париж), французский драматург. Член Французской академии с 1647. Сын адвоката. Литературную деятельность начал с галантных стихов, за которыми последовали комедии «Мелита, или Подложные… …   Большая советская энциклопедия

  • КОРНЕЛЬ Пьер — КОРНЕЛЬ (Corneille) Пьер (1606—1684), французский драматург. Стихотв. комедии «Мелита, или Подложные письма» (1629, изд. 1633), «Вдова, или Наказанный предатель» (1631 — 1632), «Галерея суда, или Подруга соперница» (1632), «Субретка»… …   Литературный энциклопедический словарь

  • Корнель, Пьер — (1606 1684) в истории французского театра занимает одно из первых мест, как создатель национальной трагедии. До него французская драма была рабским подражанием латинским образцам. Корнель оживил ее, ввел в нее движение и страсть, возобновив… …   Исторический справочник русского марксиста

  • Корнель\ Пьер — (1606 1684), автор трагедий Сид , Цинна, или великодушие Августа …   Биографический словарь Франции

  • Корнель, Пьер — Смотри также (1606 1684). Отец фр. трагедии , Корнеля гений величавый ( Евг. Он. , I, 118). Мой старый К. Пушкин считал Сида лучшей его трагедией (Катенину, 1822) …   Словарь литературных типов

  • Корнель Пьер — (1606 1684) знаменитый французский драматург, виднейший представитель французского классицизма. Автор комедии в стихах Мелита , комедий Клитандр, или Спасенная невинность , Вдова и др., трагедий Медея , Сид , Гораций , Цинна , Полиевкт , Смерть… …   Словарь литературных типов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»